Warning: Use of undefined constant sa_comments - assumed 'sa_comments' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /homepages/36/d441047049/htdocs/wordpress/wp-content/plugins/recent-comments-with-avatars/comments.php on line 244 Komentarze do: Lost in translation: können i dürfen
http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/07/slowa-i-slowka-2-konnen-i-durfen/
Gdzieś między Polską a Niemcami, a szczególnie w NRDWed, 04 Mar 2020 20:39:14 +0000hourly1Autor: divak2
http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/07/slowa-i-slowka-2-konnen-i-durfen/#comment-18
Fri, 29 Apr 2011 10:15:00 +0000http://cmos.blox.pl/2009/07/Slowa-i-slowka-2-knnen-i-drfen.html#comment-18Coś w tym jest. Jak sobie przypominam niemiecki w liceum, to tak jasnego rozróżnienia nie pamiętam
]]>Autor: cmos
http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/07/slowa-i-slowka-2-konnen-i-durfen/#comment-17
Sun, 11 Oct 2009 09:56:00 +0000http://cmos.blox.pl/2009/07/Slowa-i-slowka-2-knnen-i-drfen.html#comment-17Właśnie o tym piszę – w Polsce się tak nie da, bo przepisy bzdurne. W Niemczech przepisy są mniej więcej sensowne, więc przestrzeganie ich jest dobre. W NRD mieli najgorsze połączenie – bzdurne przepisy, ściśle przestrzegane.
]]>Autor: bialybez
http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/07/slowa-i-slowka-2-konnen-i-durfen/#comment-16
Sun, 11 Oct 2009 08:33:00 +0000http://cmos.blox.pl/2009/07/Slowa-i-slowka-2-knnen-i-drfen.html#comment-16Gdyby Polacy tak przestrzegali przepisów to by ten żołnierz waszej wycieczki na Helu nie puscil. No coś za cos nietety.
]]>