Warning: Use of undefined constant sa_comments - assumed 'sa_comments' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /homepages/36/d441047049/htdocs/wordpress/wp-content/plugins/recent-comments-with-avatars/comments.php on line 244
Komentarze do: Lost in translation: können i dürfen http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/07/slowa-i-slowka-2-konnen-i-durfen/ Gdzieś między Polską a Niemcami, a szczególnie w NRD Wed, 04 Mar 2020 20:39:14 +0000 hourly 1 Autor: divak2 http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/07/slowa-i-slowka-2-konnen-i-durfen/#comment-18 Fri, 29 Apr 2011 10:15:00 +0000 http://cmos.blox.pl/2009/07/Slowa-i-slowka-2-knnen-i-drfen.html#comment-18 Coś w tym jest. Jak sobie przypominam niemiecki w liceum, to tak jasnego rozróżnienia nie pamiętam :)

]]>
Autor: cmos http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/07/slowa-i-slowka-2-konnen-i-durfen/#comment-17 Sun, 11 Oct 2009 09:56:00 +0000 http://cmos.blox.pl/2009/07/Slowa-i-slowka-2-knnen-i-drfen.html#comment-17 Właśnie o tym piszę – w Polsce się tak nie da, bo przepisy bzdurne. W Niemczech przepisy są mniej więcej sensowne, więc przestrzeganie ich jest dobre. W NRD mieli najgorsze połączenie – bzdurne przepisy, ściśle przestrzegane.

]]>
Autor: bialybez http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/07/slowa-i-slowka-2-konnen-i-durfen/#comment-16 Sun, 11 Oct 2009 08:33:00 +0000 http://cmos.blox.pl/2009/07/Slowa-i-slowka-2-knnen-i-drfen.html#comment-16 Gdyby Polacy tak przestrzegali przepisów to by ten żołnierz waszej wycieczki na Helu nie puscil. No coś za cos nietety.

]]>