Warning: Use of undefined constant sa_comments - assumed 'sa_comments' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /homepages/36/d441047049/htdocs/wordpress/wp-content/plugins/recent-comments-with-avatars/comments.php on line 244
Komentarze do: Żegnaj NRD (41): Tłumaczenia http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/09/zegnaj-nrd-41-tlumaczenia/ Gdzieś między Polską a Niemcami, a szczególnie w NRD Wed, 04 Mar 2020 20:39:14 +0000 hourly 1 Autor: cmos http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/09/zegnaj-nrd-41-tlumaczenia/#comment-215 Fri, 13 Nov 2009 08:10:00 +0000 http://cmos.blox.pl/2009/09/Zegnaj-NRD-41-Tlumaczenia.html#comment-215 Do tematu tłumaczeń należy jeszcze dodać sprawę „nullbescheinigung”

To byliście strasznie propaństwowi, skoro płaciliście podatki. U nas prawie nikt tego nie robił, od czasu gdy jeden się nie rozliczył a wezwany zeznał że w ciągu roku zarobił na tym 100 marek. I to przeszło.

]]>
Autor: ikmar http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/09/zegnaj-nrd-41-tlumaczenia/#comment-214 Thu, 12 Nov 2009 19:57:00 +0000 http://cmos.blox.pl/2009/09/Zegnaj-NRD-41-Tlumaczenia.html#comment-214 Do tematu tłumaczeń należy jeszcze dodać sprawę „nullbescheinigung” czyli zwolnienia podatkowego dla tłumaczy do dochodu 3000 marek w roku. Do dobrego tonu należało odstępowanie takiego zaświadczenia przez studentów pierwszego roku , studentom lat starszych aby nie płacili podatków ( robili tłumaczenia na czyjeś nazwisko ). Z kolei po paru latach można było liczyć na to samo ze strony młodszych roczników.
Kabestan na jachcie to prostu ” Rolle „.

]]>
Autor: cmos http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/09/zegnaj-nrd-41-tlumaczenia/#comment-213 Tue, 29 Sep 2009 13:45:00 +0000 http://cmos.blox.pl/2009/09/Zegnaj-NRD-41-Tlumaczenia.html#comment-213 Masz rację, to była copypasta z jakiejś strony z tekstami. Ciekawe że mi link do Wikipedii wyszedł, musiałem szukać inaczej. Poprawione.

]]>
Autor: miasto-masa-maszyna http://nrdblog.cmosnet.eu/2009/09/zegnaj-nrd-41-tlumaczenia/#comment-212 Tue, 29 Sep 2009 13:32:00 +0000 http://cmos.blox.pl/2009/09/Zegnaj-NRD-41-Tlumaczenia.html#comment-212 @punkowy zespół Einstürzende Brieftauben
Krzyżówka Einstürzende Neubauten z Abstürzende Brieftauben? ;-P

]]>